– Кто бы сомневался, – презрительно усмехнулась сирианка. – Пошлите за ним солдата. Ведь это безопасно.
– Боитесь, что полученные от коллег сведения не соответствуют реальности? – спросил Вилл.
– Боюсь, – кивнула головой Корлейн. – В науке подобные эксперименты чаще всего заканчиваются трагически. На документе не было даты. Ник обязательно бы ее упомянул. Что если найденные бумаги – архивная древность, и современный «БХ-17» гораздо долговечнее и сильнее? Тогда я обречена.
– Серьезный довод, – вымолвил сержант. – Придется изменить план. Я возьму прибор, а вы придете ко мне во вспомогательный сектор. Мы оба станем заложниками ситуации.
– Звучит как приглашение на свидание, – съязвила женщина. – Но и тут есть проблема. Лететь сразу на корабль нельзя. Нужно выдержать карантинный период. А это не меньше суток. Эскадра не будет ждать так долго. Мое красноречие не способно творить чудеса.
–У меня другое мнение, – произнес Нокли. – Мы в режиме молчания семь часов, и объект «Ш-4» до сих пор не взорван. Полковник проявляет удивительное терпение. Захват лаборатории для него очень важен. Он надеется на успех. Не разочаровывайте начальство. Подыграйте…
– Рано или поздно ложь раскроется, – сказала Лиза. – По сути дела у нас ничего нет. Обгоревшие листы бумаги не представляют большой ценности. Необходимы образцы бактерий. Вот если переправить труп подопытного комонца на корабль…
–Даже не думайте, – мгновенно отреагировал Вилл. – Мы этим заниматься не станем.
– А если я откажусь от вашего предложения? – Корлейн в упор взглянула на сержанта.
– Тогда мы будем искать иной вариант, – ответил Нокли.
– Устраните меня и попытаетесь договориться с Холмосом, – догадалась сирианка.
– Не исключено, – произнес Вилл. – Хотя такое развитие событий нежелательно. Я уже объяснял почему.
–Тем не менее, намек недвусмысленный, – вымолвила Лиза.
– Вы неправы, – возразил маорец. – Ваше убийство – крайняя мера. Куда лучше найти разумный компромисс. По воле судьбы мы оказались на одной стороне. Запугивание редко дает желаемый результат. Допустим, вы подчинились. Но на крейсере уже в шлюзовом отсеке можете рассказать командиру всю правду. И он без малейших колебаний выбросит нас в открытый космос.
Женщина неторопливо подошла к стеклу. На нем красновато-бурые пятна крови. Чуть дальше лежит Лоренс. На изуродованную голову бедняги страшно смотреть. Вот Корлейн и стала руководителем группы. Сбылось то, о чем она мечтала. Ронинвер допустил роковую ошибку. И что теперь? Пожертвовать собой ради страны?
С сержантом не поспоришь. Опыт – великая вещь. Наемник все точно просчитал. Торренс не будет подвергать опасности экипаж «Виллока». Контрразведчик прикажет ликвидировать и ученых, и солдат. А умирать Лиза не хотела, тем более так глупо и бесславно.
Фанатичной женщина никогда не была. Плевать ей на сирианское графство, на Октавию Торнвил, на человечество. Пафосными речами о Родине, о долге пусть идеологи правительницы «кормят» безмозглых обывателей. Корлейн интересовала лишь карьера, положение в обществе и личная выгода. Людьми повелевает тот, кто на вершине горы, а не у ее подножья.
Доводы сержанта неопровержимы. Чтобы уцелеть придется обмануть полковника. Но тогда Лиза попадет в зависимость от наемников. Их свяжет общая тайна. Подобная перспектива не привлекала женщину. Вдруг грязные мерзавцы начнут ее шантажировать?
Корлейн в бессильной злобе сжала кулаки. Она, словно дикий зверь, загнана в угол. Можно сколько угодно огрызаться, скалить зубы, рычать, вырваться из западни все равно не удастся. Выхода только два: либо смириться с ситуацией, либо погибнуть. Сирианка повернулась к Нокли.
– О произошедшей здесь трагедии знает слишком много людей, – тяжело вздохнув, сказала Лиза.
– Мои парни не проболтаются, – заверил женщину Вилл. – Даже под пытками не вымолвят ни слова.
–Для Ника и Блейн нужно подготовить легенду, – проговорила Корлейн. – У них не должно возникнуть сомнений.
– За сутки мы с вами придумаем целый роман, – усмехнулся маорец.
– И главное, – жестко произнесла Лиза. – Упаси вас бог, нарушить субординацию. Мы на разных ступенях иерархической лестницы. Я никому не позволю оскорбить или унизить себя. Раб всегда остается рабом. Предупредите солдат. Жизнь мне дорога, но еще больше я дорожу своим статусом.
– Не волнуйтесь, – сказал Нокли. – Ни один боец не переступит грань дозволенного.
Получив от женщины принципиальное согласие, сержант направился в шестой отсек. Программа дезинфекции была уже завершена. Судя по таймеру, она проводилась в течение двадцати минут. Менялся температурный режим, распылялись растворы химикатов, периодически включалась ультрафиолетовая установка. Понаблюдав за процессом, командир взвода приказал Венсу обрабатывать блок до особого распоряжения.
Спустя три часа Нокли и Корлейн двинулись к вспомогательному помещению. У обоих на руках перчатки из специального материала. Нос и рот защищает самодельная повязка. В комплект снаряжения ученых противогазы и респираторы почему-то не входили. Видимо, начальство решило, что скафандров будет достаточно.
Вилл не отставал от Лизы ни на шаг. Сирианка взяла со шкафа проджер и поспешно покинула опасный сектор. После некоторой паузы женщина нажала на кнопку.
Торренс абсолютно ничего не понимал. Восемь часов назад Ронинвер вышел на связь, сообщил, что у группы возникли трудности и пропал. На вызовы Линка ученый не реагировал. Наблюдатели ничем помочь не могли. Их аппаратура тоже не функционирует. Наемники глубоко под землей, и сигнал не проходит.